Bộ phim “Unsilenced” vừa được phát hành kỹ thuật số sau khi chiếu rạp thành công ở Bắc Mỹ. Vì biết nội dung phim đề cập đến một chủ đề gần gũi với trái tim tôi – can đảm đứng lên và bảo vệ sự thật khi đối mặt với đàn áp – tôi đã xem bộ phim vào tối Chủ nhật. Và tôi không thể ngủ sau đó.
Tất cả những gì tôi có thể nghĩ là, liệu tôi có thể chịu đựng được sự tra tấn dã man như vậy vì mục đích bảo vệ sự thật, bảo vệ người khác, bảo vệ tương lai của nhân loại, hay tôi sẽ phải chịu đựng một áp lực to lớn khác?
Trong một môi trường thoải mái, ít nhất là so với ở Trung Quốc, thật dễ dàng để người ta nói rằng, sẽ không chịu thua áp lực như vậy nếu điều đó xảy ra với họ, nhưng chắc chắn là câu chuyện khác khi một người thực sự đối mặt với hoàn cảnh kinh hoàng như vậy.
Tôi nhận ra rằng, mình có thể không đủ sức mạnh nội tâm và quyết tâm cần thiết, nếu phải đối mặt với sự tra tấn đau đớn khủng khiếp trong phim, điều này đã khiến tôi trằn trọc mãi cho đến gần sáng.
Trong trường hợp của bộ phim này, nỗi kinh hoàng đó là cuộc bức hại mà các học viên Pháp Luân Công ở Trung Quốc phải đối mặt, những người dám giữ vững đức tin và bảo vệ sự thật, ngay cả khi bị bắt và tra tấn bằng các phương pháp và công cụ tàn ác – một công cụ do Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) sử dụng, buộc tù nhân lương tâm từ bỏ đức tin hoặc tiết lộ tên hoặc nơi ở của các học viên khác.
“Unsilenced” là bộ phim gần đây nhất của đạo diễn Leon Lee đoạt giải thưởng Peabody, kể về một nhóm sinh viên hồn nhiên của Đại học Thanh Hoa ở Bắc Kinh, những người dũng cảm bảo vệ đức tin và sự thật. Nhận được sự giúp đỡ của một nhà báo người Mỹ có thiện cảm và tận tâm đang làm việc tại Bắc Kinh, họ tìm cách vạch trần sự dối trá và tuyên truyền chết người của ĐCSTQ trong cuộc đàn áp Pháp Luân Công (Pháp Luân Đại Pháp) thông qua các phương tiện truyền thông quốc tế; vì việc này mà họ thậm chí có nguy cơ bị tù tội, tra tấn và có thể là tử vong.
Bối cảnh
Dựa trên những sự kiện có thật xảy ra ở Trung Quốc vào năm 1999, khi ĐCSTQ bắt đầu đàn áp Pháp Luân Công, bộ phim kể về 4 sinh viên, ngay từ đầu, chúng ta thấy họ rất vui vẻ và vô tư, đi xe đạp và đua với nhau trong tất cả sự hồn nhiên của tuổi trẻ, họ học hành chăm chỉ ở trường đại học, và sử dụng thời gian rảnh rỗi để đến công viên địa phương cùng luyện các bài công pháp Pháp Luân Công.
Nhưng mọi thứ thay đổi khi ĐCSTQ phát động một chiến dịch bức hại đột ngột nhằm mục đích xóa sổ môn tu luyện ôn hòa này.
Lừa dối và dàn dựng các vụ việc sai sự thật, nhằm kích động lòng thù hận của dân chúng đối với Pháp Luân Công, ĐCSTQ sẵn sàng kết liễu bất kỳ học viên nào dám phản bác lại bản tường thuật của chế độ về môn tu luyện tinh thần này. Sau đó, chúng ta thấy nhân vật chính của bộ phim là sinh viên đại học Wang, và những người bạn của anh ấy bị cuốn vào vòng xoáy truy đuổi thót tim, khi họ đưa ra quyết định đi theo lương tâm và nói lên sự thật thay vì im lặng trước những tội ác đang diễn ra phía sau những cánh cửa đóng kín.
Điểm nổi bật nhất đối với tôi về bộ phim là mức độ can đảm khác nhau mà mỗi người trong số 4 sinh viên có thể khơi dậy từ sâu bên trong họ. 3 người trong số họ thể hiện sự sợ hãi và dao động ở một số thời điểm nhất định trong suốt quá trình đau thương diễn ra của các sự kiện, trong khi Wang (Ting Wu), một trong những sinh viên kỹ thuật hàng đầu của Đại học Thanh Hoa, từ đầu đến cuối tỏ ra hết lòng kiên định với quyết tâm phơi bày sự thật ra thế giới, và khôi phục danh tiếng tốt đẹp của Pháp Luân Công; ngay cả khi anh ấy chịu đựng sự tra tấn, và nỗi hiểm nguy sẽ không bao giờ gặp lại người vợ trẻ – một trong bốn sinh viên – và cô con gái bé bỏng mới sinh của anh ấy.
Tại một thời điểm, không do dự, Wang đã dùng mạng sống chính mình đánh lạc hướng cảnh sát để cứu nhà báo, người đang hỗ trợ anh ấy, và một trong những sinh viên khác khỏi bị bắt, dù biết rõ điều đó có nghĩa là bản thân anh có thể bị bắt giữ và tra tấn. Những hành động quên mình của anh ấy là đại diện cho nguyên lý Chân-Thiện-Nhẫn của Pháp Luân Công.
Trong khi đó, một sinh viên vốn ban đầu là một trong những người không sợ hãi nhất, nhưng khi cô ấy bị bắt và chịu đựng sự tra tấn cực độ của quản ngục, vì dám treo biểu ngữ trên cầu đường, sau đó cô ấy hối hận vì đã tiết lộ danh tính của hai sinh viên liên quan khác; tuy nhiên, cô ấy đã nỗ lực tham gia lại với nhóm ngay sau khi được thả ra, dẫu có nguy cơ bị bỏ tù và tra tấn một lần nữa. Những gì cô ấy đã trải qua thật đáng để thế giới chú ý!
Mặt khác, tôi thấy một trong số các sinh viên ban đầu sợ hãi và dè dặt nói lên sự thật – anh ấy sợ bị đuổi khỏi trường đại học vì bảo vệ Pháp Luân Công, giống như ba người bạn của anh ấy – nhưng anh ấy đã thay đổi ý định, sau khi anh ấy không thể nhẫn tâm nói dối trước một nhóm đông đảo sinh viên và giáo sư tại trường đại học, nơi anh ấy đang bị buộc phải nói xấu Pháp Luân Công và những người bạn của anh, những người đã bị đuổi học. Sau khi cùng ba sinh viên khác hành động dũng cảm để phơi bày sự thật ra ánh sáng, anh ấy bị bắt và bị điện giật kéo dài, và gia tăng cấp độ nhằm mục đích làm suy sụp tinh thần của anh ấy, khiến anh ấy phải tiết lộ chi tiết chính xác về kế hoạch lớn của họ.
Bộ phim cũng khiến người ta cảm thông phần nào – hoặc ít nhất là thực sự cảm nhận và hiểu được thực tế – tình trạng khó khăn khủng khiếp mà nhiều đồng phạm bất đắc dĩ phải đối mặt trước cuộc đàn áp ở Trung Quốc, hoặc thậm chí ở bên ngoài Trung Quốc. Điều này được truyền tải qua nhân vật Min (Hoa hậu Anastasia Lin) ngọt ngào và dễ mến, một đặc vụ ngầm của ĐCSTQ bất đắc dĩ được giao nhiệm vụ theo dõi các hoạt động của nhà báo người Mỹ Daniel Davis (Diễn viên nổi tiếng Sam Trammell), với tư cách là trợ lý của anh ấy.
Bản thân Daniel dường như hiểu được sự vướng mắc mà Min đang gặp phải, chưa kể đến sự phức tạp trong tình trạng khó khăn của anh ấy. Khi vỏ bọc của cô ấy bị thổi bay nhưng anh ấy không tiết lộ rằng mình đã biết, để kéo dài thời gian thực hiện kế hoạch của anh ấy với các sinh viên, nhưng có lẽ cũng để bảo vệ cô ấy khỏi cơn thịnh nộ của những kẻ độc tài ĐCSTQ nếu họ phát hiện ra anh ấy biết Min là gián điệp.
Tôi cũng đồng cảm với giáo sư đại học của Wang là ông Zang (Chen-Jun Cheng), ông ấy đã trải qua mất mát khủng khiếp trong vụ thảm sát ở Quảng trường Thiên An Môn năm 1989, lại bị chế nhạo vì một cuộc đàn áp khác đối với những người vô tội, ông thông cảm đồng thời ủng hộ Wang và Pháp Luân Công, bất chấp việc ĐCSTQ gây áp lực buộc ông và trường đại học phải tuân theo đường lối của Đảng.
Tuy nhiên, mặc dù ông ấy biết các cuộc tấn công Pháp Luân Công là vô căn cứ, và là một chiến thuật quen thuộc của ĐCSTQ để tiêu diệt bất cứ điều gì có vẻ là kẻ thù đối với hệ tư tưởng của ĐCSTQ, tôi thấy sự ủng hộ của ông ấy với Wang và Pháp Luân Công chỉ giới hạn ở một cảnh yên tĩnh, không công khai.
Ngược lại, nhân vật độc ác như Bí thư Yang (Tzu-Chiang Wang), chúng ta lại được nếm trải sự tàn nhẫn và hoàn toàn thiếu nhân tính của những kẻ đã hoàn toàn bị đánh bại bởi quyền lực, vụ lợi và hoàn toàn coi thường sự thật trong cuộc bức hại này – họ không chỉ là công cụ hay con tốt cho ĐCSTQ, bị ràng buộc phải tự hủy diệt, vì họ từ chối để lại chút lương tâm mà họ có thể.
Sự cứng rắn, lạnh lùng như đá và tàn nhẫn không thể tưởng tượng được của Bí thư Yang sẽ khiến bạn rùng mình lạnh sống lưng khi ông ta vạch ra âm mưu tiêu diệt Pháp Luân Công, với sự khuyến khích và khen ngợi từ các cấp trên của ĐCSTQ, sử dụng các thủ đoạn tra tấn tàn độc nhất để phá vỡ tinh thần của những học viên can đảm nhất.
Nhưng chúng ta hãy xem thời gian của ông ta đã hết và ngày phán xét cuối cùng cũng đến.
Bạn có thể xem phim ở Vimeo, Amazon, iTunes, Google Play, và EpochTV.
Trailer phim “Unsilenced”:
Quan điểm được trình bày trong bài viết này là ý kiến của tác giả và không nhất thiết phản ánh quan điểm của The Epoch Times.
Theo Tinh Hoa